Translation of "del generale" in English


How to use "del generale" in sentences:

Questi sono i conti personali del generale Shaw.
These are General Shaw's personal accounts.
Sono un collaboratore del Generale Krantz.
I'm an associate of general Krantz.
Il consiglio invita Otto During a visitare il Campo del Generale Alladia, come nostro onorato ospite.
The council invites Otto During to visit General Alladia Camp as our honored guest.
Dobbiamo scoprire quando Oswald inizia a parlare del generale Walker, e con chi inizia a parlarne.
We need to find out when Oswald starts talking about General Walker and who he starts talking about him to.
Colonnello, le interesserebbe il posto del generale Mireau?
Colonel, how would you like General Mireau's job?
È un ex attore, probabilmente scadente, ma è il ritratto sputato del generale.
He's an ex-actor, probably second-rate... but he's the dead spitting image of the General.
Guarda come mordicchia l'orecchio del generale.
Just look at her licking inside that general's ear.
L'aereo del generale Esperanza è sullo schermo.
Sir, General Esperanza's plane just came on the scope.
Mi rattrista sapere che è ora nelle mani degli inglesi sotto il comando del generale Cornwallis.
With sadness, I learned of its recent fall to the British under General Cornwallis.
C'è un telegramma del Generale Fang, signore.
It's a... a telegram from... General Fang, sir.
La nave comando del generale è dritta davanti a noi.
The general's command ship is dead ahead.
Abbiamo perlustrato tutti i sistemi della Repubblica... ma non abbiamo trovato traccia del generale Grievous.
We have surveyed all systems in the Republic... but have found no sign of General Grievous.
I nostri cloni spia... hanno scoperto il nascondiglio del generale Grievous.
Our clone intelligence units... have discovered the location of General Grievous.
La cattura del generale Grievous porrà fine a questa guerra.
The capture of General Grievous will end this war.
Non é stata fatta nessuna indagine sui motivi dell'ordine di trasferimento di 100.000 $ del Generale Ahmad a Mohammed Atta.
No inquiry was ever made as to why General Ahmad ordered $ 100K to be sent to Mohamed Atta,
Quando la caccia all'oro del Generale Custer si concluse con la sua disfatta a Little Bighorn fu chiaro che nessuno l'avrebbe mai trovata."
When General Custer's search for gold ended with his last stand at Little Bighorn, it became clear none would ever find it."
Ma l'FBI ha catturato un membro dell'esercito del Generale Grande a Los Angeles, proprio poco fa.
But the FBI captured a member of General Grande's army in Los Angeles just moments ago.
Tutti gli incidenti terroristici erano dimostrazioni inscenate a beneficio del Generale Grande.
The terrorist incidents were demonstrations staged for General Grande's benefit.
Beh, sappiamo che oggi sposteranno Scilla, che non possiamo entrare nell'ufficio del Generale e rubare l'ultima scheda.
We know they're moving Scylla today. We can't waltz into the general's office and steal that card.
Cosa non darei per vedere la faccia del Generale adesso.
What I wouldn't give to see the look on the General's face.
Voglio una squadra fuori dall'ufficio del Generale.
I want a team outside the general's office.
O vuoi ancora la testa del generale per appenderla sul camino?
Or are you still after this General's head for your mantel?
Parla il generale Olbricht, chiamo da parte del generale Fromm, Comandante della Riserva.
This is General Olbricht, calling on behalf of General Fromm, commander of the Reserve Army.
Nessuno entra o esce senza l'autorizzazione dell'ufficio del generale Olbricht.
No one gets in or out without authorization from General Olbricht's office.
Penseranno: "che vorrà fare adesso quel genio del generale custer?"
"What's the amazing Custer about to say now? I hope he's my friend, or..."
Si', sono diventato una spia sotto il comando del generale Washington.
I became a spy under the command of General Washington.
Abbiamo una notizia dell'ultima ora dall'Iran, dove la TV di stato IRIB... ha riportato la notizia dell'assassino del generale Danesh Akbari, l'ufficiale a capo del corpo iraniano dei Guardiani della Rivoluzione e leader della Quds Force.
We have breaking news right now, out of Iran, where IRIB TV is reporting the assassination of General Danesh Akbari, the ranking officer in Iran's Revolutionary Guard and leader of the Quds Force.
Entro un'ora Ranko Zamani rapira' la figlia del Generale Daniel Ryker.
Within the hour, Ranko Zamani will abduct the daughter of U.S. General Daniel Ryker.
Rapire la figlia del generale e' stata una mossa rischiosa.
Tell me, the General's daughter is such a risk.
E da parte del Generale Zod, le porgo i suoi omaggi.
On behalf of General Zod, I extend you his greetings.
Prendo il carro armato... lo trasporto in volo al palazzo del generale, lo poso ai suoi piedi.
So I take the tank, fly it right up to the general's palace, drop it at his feet.
Lo trasporto in volo fino al palazzo del generale, lo poso ai suoi piedi.
I fly right up to the general's palace, I drop it at his feet,
Vogliamo organizzare un viaggio, al Campo del Generale Alladia.
We're making a trip south, to General Alladia Camp.
Il suo aiuto per far avere cibo e attrezzature sanitarie alla gente del campo del Generale Alladia.
Your help in getting food and medical supplies to the people of General Alladia Camp.
Dobbiamo parlare del Generale Maggiore Rahman.
We need to discuss Major General Rahman.
Stiamo ricevendo rapporti che migliaia di soldati... fedeli al fronte di liberazione del generale Charles Motomba... si stanno muovendo verso la capitale di Dènuè.
As we go on air, we're getting reports that thousands of troops loyal to General Charles Motomba's Revolutionary Freedom Front are moving towards the capital of Dénué.
Ivan ci ha dato i badge del generale Harlow e di una fisica nucleare da Los Alamos.
The badges Ivan gave us are for a General Harlow and a female nuclear physicist from Los Alamos.
L'annuncio del generale Ramiz sarà accolto positivamente da molti dei leader occidentali presenti al World Security Summit di Budapest.
General Ramiz's announcement is expected to be welcomed by many of the western leaders attending the World Security Summit in Budapest.
Insomma, il colonnello Faber e' uno dei piu' vecchi aiutanti del generale Monroe.
I mean, colonel Faber is one of general Monroe's most senior aides.
Lo stormo del generale Campbell guidera' il bombardamento.
General Campbell's wing will be leading the bombardment.
Il 52esimo scortera' gli aerei del generale a Berlino.
The 52nd will escort the General's planes into Berlin.
2.9928510189056s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?